| May
24, 2004 |
Media
Advisory
— BINATIONAL
OPERATION SAFE CROSSING TO MEET MEMORIAL
DAY REVELERS AT THE BORDER —
pdf file
|
Boletín
de Prensa — OPERATIVO
BINACIONAL CRUCE SEGURO PARA CONTROLAR
JÓVENES MENORES DE EDAD EN LA FRONTERA
ESTE FERIADO DEL "MEMORIAL
DAY" —
pdf file
|
|
| February
12, 2004 |
| Frontera
— Deben
aplicar reglamento —
El regidor Ranier Falcón
Martínez declaró que en la ciudad se
deben aplicar los reglamentos en materia
de alcoholes sobre todo cuando existe
disposición del cuerpo edilicio para
acciones al respecto. En el Cabildo, el
edil Máximo García López promovió la
modificación del reglamento de
alcoholes para prohibir la venta
desmedida de bebidas alcohólicas pero
no se hace nada al respecto, indicó. .
.(go
to article) |
| Frontera
— Regulation
must be enforced — Tijuana
Council man Ranier
Falcón Martínez
stated yesterday that the existing
alcohol regulations in the city must be
enforced, especially when town council
has demonstrated it’s disposition to
take action regarding this issue. At
City hall, fellow council member Máximo
García López
backed the modification of
the alcohol regulation to prohibit the
immoderate sale of alcoholic beverages,
but “nothing (to enforce the
reform)
is being done about it” Falcón
declared. |
|
|
|
February
2, 2004
|
|
Frontera
— Sancionan
a 5 discotecas — Cinco
discotecas de la ciudad fueron sancionadas la
madrugada del viernes por la Dirección de
Regulación Municipal durante un operativo para
detectar la promoción de “barras libres” y
“ladies night”,
así como el cobro de una tarifa única para que
el cliente consuma todo lo que pida. El director
de esa oficina, Marcos Villalobos Hernández,
indicó que la discoteca Cat’s,
Las Pulgas, ambas propiedad del empresario
Alejandro Ruiz Arretche;
los ‘antros’ Animale,
Aloha que también
se encuentran en la Avenida Revolución y la
famosa disco Baby Rock
fueron sancionadas. . . (go
to article)
|
|
Frontera
— Five
nightclubs fined for insisting to pursue
“all-you-can-drink” and “ladies night”
promotions —
Tijuana
city
hall executed an operative on Friday night to
detect any establishments that would be
promoting these kinds of specials. Five
Tijuana
nightclubs
were fined late Friday by the Direction of
Municipal Regulation during an operative
destined
to detect promotions that offer the patron all
the alcoholic beverages he/she can consume for a
fixed price. According the Director of this city
office, Marcos Villalobos Hernández,
the nightclubs fined were Cat’s, Las Pulgas,
both owned by Tijuana businessman Alejandro Ruiz
Arretche;
Animale,
Aloha that
are also situated on
Avenida Revolución
and the famous disco Baby Rock.
|
|
| January
31, 2004 — San
Diego Union Tribune — All-you-can-drink
specials targeted
— By Anna Cearley, UNION-TRIBUNE
STAFF WRITER— TIJUANA – Starting
this weekend, bars and clubs that offer
"All You Can Drink" specials,
many of them aimed at U.S. tourists,
will have to find other ways to lure
customers.
Marcos
Villalobos, Tijuana's director of city
regulations, said the clubs could be
fined from $15 to $2,500 if they
continue to promote the specials. Those
who persist could be forced to close. .
. (go
to article on San Diego Union Tribune
web site) |
|
|
|
January
29,
2004
|
|
Frontera
— All
you can Drink Specials” under attack –
According to declarations made by the head of
the Direction of Municipal Regulation, Marcos
Villalobos Hernandez, this weekend they will
start implementing an operative that will target
Tijuana bars and nightclubs that promote
“all-you-can-drink” and “ladies night”
specials.
|
|
Frontera
— Atacan
‘barras libres’
- Anuncia
batida contra bares que
utilizan publicidad
de este tipo para atraer a jóvenes consumidores
-- La
Dirección de Regulación Municipal iniciará el
próximo fin de semana un operativo en bares y
discotecas de la ciudad donde promocionaban las
famosas “barras libres” y ladies
night, declaró el titular de la dependencia,
Marcos Villalobos Hernández. Explicó que los
18 inspectores se encargarán de esta tarea que
consiste en verificar que este tipo de negocios
no tengan publicidad de este tipo y que no se
cobre una tarifa única para consumir todo lo
que el cliente pida. (go
to article)
|
|
|
December
28, 2003
—
Carta
al Editor —
Frontera
—
Rechazan
‘barras libres’ –- Sr.
Director:Nosotros
como miembros de la comunidad queremos que se
acelere la publicación en el Periódico Oficial
del Estado el nuevo decreto eliminando toda
promoción y especiales que inciten al consumo
inmoderado de bebidas embriagantes, tales como
las “barras libres” y “ladies
night”. Estas ofertas tentadoras, enfocadas en
“amarrar” sobre todo a adolescentes con
presupuestos limitados, han logrado darles la
facilidad de emborracharse a bajo costo pero con
consecuencias nefastas. (go
to article)
|
|
|
December
5, 2003
|
|
La Cronica —
Realidades — Sí, pero mientras? "Despacio
que voy de prisa . . . " — Felipe
Mosso Valdez — Con mucha razón hay
funcionarios y todas clase de personas que se
oponen al famoso "toque de queda," al
cual por cierto, se oue muy revolucionario, algo
así como gritar "cabo de quardia." artículo
|
|
La Cronica
— Yes but, in the meantime? — Felipe
Mosso Valdez — With a great deal of
reason government officials among other people
are opposed to the famous "curfew,"
something that may sound very revolutionary.
These individuals, whom I entirely respect,
suggest that what is needed is to educate
families (certain), and that what is being
attacked (sic) are the effects not the causes.
|
|
|
November
19, 2003
— Frontera
— Prohíben
en Tijuana la "barra libre" por
inducir a la bebida –- Los
jõvenes de Tijuana no pueden acceder desde hoy
a la llamada "barra libre" de los
bares por orden del Cabildo, que quiere evitar
actos de violencia derivados del alcohol y
cuidar la imagen de la ciudad mexicana.
|
|
|
November
18, 2003
|
|
Frontera
— “Eliminan
“barras libres” — El
Cabildo del 17 Ayuntamiento de Tijuana aprobó
por unanimidad la prohibición a
establecimientos para realizar cualquier tipo de
promoción y servicio de consumo ilimitado de
bebidas alcohólicas como “barra libre” o
“ladie´s night”. (go
to article)
|
|
Frontera
— “All-you-can-drink
specials banned” (Frontera,
November 18, 2003) Tijuana
City Council unanimously approved a proposal
prohibiting the city’s bars and nightclubs
from engaging in promotions and services such as
all-you-can-drink and ladies night specials
where patrons are allowed to drink as much as
they want for a fixed price.
|
|
|
November
15, 2003
|
|
Frontera
— "Aprueban desaparecer
‘barra libre’"
—
Los regidores aprobaron eliminar las
"barras libres", "ladies
night", las promociones y actividades que
inciten al consumo inmoderado de bebidas
embriagantes que se ofertan en discotecas y
bares de la ciudad. (go
to article)
|
|
Frontera
— “Proposal to eliminate
all-you-can-drink promotions approved” —
Council members of the six
commissions of Tijuana a Municipal Council
decided to eliminate alcohol promotions in an
effort to avoid accidents and other health
related incidences.
Tijuana Council Members approved a
proposal to eliminate all-you-can-drink and
ladies night promotions and activities that lure
patrons into consuming immoderate amounts of
alcoholic beverages in bars and night clubs
around the border city.
|
|
|
November
12, 2003
|
|
Frontera
— “Reforman Ley de Alcoholes"
--
La iniciativa de reformar la Ley de Alcoholes
para evitar que el Palacio Municipal se
transforme en una cantina, se aprobó hoy en las
comisiones de alcohol y Gobernación, anunció
el edil priista, Carlos Castillo Barboza. El
regidor explicó que por unanimidad los munícipes
votaron en favor de la propuesta que prohíbe
vender cualquier tipo de bebida con graduación
alcohólica en el interior y exterior de la sede
de Gobierno Municipal.
—
go
to article
|
|
Frontera
— “Alcohol Law Reformed "
--
An initiative destined to reform the existing
alcohol law in order to prevent City Hall from
becoming a “bar” was approved today by the
Alcohol and Interior Commission, as announced by
Tijuana Councilor Carlos Castillo Barboza.
According to Barboza, municipal representatives
voted unanimously in favor of the proposal that
prohibits the sale of all alcoholic beverages in
the interior and exterior of the Government
Building.
|
|
|
November
11, 2003
|
|
Frontera
— City Council Increases Fees for extra hours
— Alcohol outlets that count with extra
hours permits from city government will see a
significant increase in the sale, storage and
public consumption of alcoholic beverages.
|
|
Frontera
— Aumenta el Cabildo costo a horas extras — La
venta de "horas extras" incrementõ a
los establecimientos que cuentan con permiso
para la venta, almacenaje y consumo público de
bebidas alcohólicas.
|
|
Frontera
— "Cocinan’alza a horas"
(--
Cinco comisiones del Cabildo del Ayuntamiento de
Tijuana han acordado solicitar que se apruebe un
aumento del 20% en la tarifa por las horas
extras de venta de alcohol que pagan los giros
negros de la ciudad. Las comisiones de Alcoholes,
Juventud, Turismo, Gobernación y Legislación y
Hacienda son las que han llegado a este acuerdo,
el cual buscarán aprobar en la próxima sesión
del organismo.
—
go
to article
|
|
Frontera
— “Cooking” an increase for
extra hours” "
--
Five
commissions of the Tijuana City Council have
agreed on requesting that a 20% increase in the
tariff paid by alcohol outlets in order to be
able to stay open extra hours.
The Alcohol, Youth, Tourism,
Interior, Legislation and Finance commissions
reached this agreement, which they will try to
pass during their next session.
|
|
Frontera
— "Duplica alcohol los
accidentes"
--
De un promedio de cien que ocurren por mes, la
mayor parte involucra a jóvenes alcoholizados;
aumentan casos de mujeres Un promedio de cien
accidentes automovilísticos relacionados con el
alcohol se registran cada mes y la mayoría
ocurren los miércoles, viernes y sábado,
cuando bares o antros de la ciudad ofertan
promociones de bebidas al "2 x 1",
"ladies night" o "barras libres".
— go
to article
|
|
|
November
10, 2003
—
Frontera
— “Alcohol
in accidents duplicate”
Of
an average of one hundred car accidents occur
each month, intoxicated youth are involved in
the majority of cases and incidents involving
women is on the rise. An average of one hundred
alcohol related car accidents are registered
each month, the majority occurring on
Wednesdays, Fridays and Saturdays, when Tijuana
bars offer “2 for 1”, “ladies night” and
“All you can drink” specials.
|
|
|
October
27, 2003
|
|
Frontera
— "En la aplicación del
Reglamento de Alcoholes no habrá tolerancia
Advirtió el Secretario del Ayuntamiento"
--
Ya no habrá tolerancia y quien no respete el
reglamento de alcoholes tendrá que atenerse a
las consecuencias, estableció Manuel Ochoa
Magallón, secretario general del Ayuntamiento,
después de la renuncia de Joaquín Herrero
Escobar como jefe de la oficina de reglamentos.
El funcionario municipal también reconoció que
existen lugares que venden cerveza de manera
clandestina, y para terminar con esa
irregularidad solicitó la cooperación de la
ciudadanía, denunciando a quien lo hace, para
que la autoridad pueda actuar..—
go
to article
|
|
IV
Press Online — "Impiden a más
de 100 adolescentes ir a México a beber
alcohol" --La
policía de Calexico reportó hoy que durante el
fin de semana impidió a más de 100
adolescentes residentes de esta zona cruzar la
frontera a México para consumir bebidas alcohólicas
que se les prohíben en EEUU. Jim Neujahr,
vocero de la policía local, dijo que a partir
de la noche del jueves los oficiales se
instalaron a la salida de Calexico hacia la
ciudad de Mexicali para revisar documentos que
demostraran la edad de quienes pretendían
cruzar la frontera.
|
|
|
October
25, 2003
—
IV
Press Online — "100 teens
turned away from Mexico" --
CALEXICO Police here stopped 100 youths 17 years
old and younger from entering Mexico without
permission from their parents Thursday as part
of an operation to keep teens from imbibing
alcohol. The majority of the youths were stopped
after 10 p.m., the city's curfew hour.
|
|
|
October
24, 2003
|
|
IV
Press Online — "Police set to
crack down on teens crossing into Mexico to
party hearty" --
CALEXICO Police here will conduct an operation
starting tonight and running though the weekend
to stop teenagers age 17 and under from crossing
into Mexico without their parents. The operation
is connected to an ongoing concern that youths
are crossing into Mexico to party in clubs that
provide alcohol to underage drinkers.
|
|
Frontera
— "Piden regular las farmacias"
— Ernesto
Betanzos
--
La Asociación de Farmacias y la Canaco
solicitaron al Ayuntamiento regular las
farmacias que operan en el Primer Cuadro de la
ciudad y zonas aledañas, así como no expedir más
permisos para ese tipo de comercios en dicha área,
explicó el regidor, Máximo García López. El
también presidente de la Comisión de
Desarrollo Económico dijo que la propuesta será
presentada a los integrantes del Cabildo para
tomar una determinación al respecto..
— go
to article
|
|
|
October
15, 2003
|
|
El Mexicano
— Taller ciudadano sobre abuso del alcohol,
hoy Buscan soluciones al abuso del consumo — TIJUANA.
Con el propósito de buscar soluciones
permanentes a problemas relacionados con el
abuso del alcohol, en la “Sala de Presidentes”
del Palacio Municipal se realizará este día el
primer taller ciudadano sobre la materia del
Consejo Fronterizo de Iniciativas Públicas,
informó el regidor Ranier Falcón Martínez.
|
|
Frontera
— Buscan
eliminar horas extra en bares — Por
Said Betanzos Terminar con la venta de horas
extras de alcohol a bares y licorerías en la
ciudad, fue la principal demanda de los
integrantes del Taller Ciudadano del Consejo de
Iniciativas Públicas, explicó el regidor del
PRI, Ranier Falcón Martínez.
|
|
September
30, 2003 — News Release — DRINK
SPECIALS TARGETED BY TIJUANA CITY COUNCIL MEMBER
— Proposal coincides with limiting Tijuana bar
hours and effort in California to limit
promotions and marketing targeted at underage
drinkers —
pdf file
|
|
May
23, 2003 — Media Advisory — SUMMIT OR
BORDER LEADERS TO REVIEW ALCOHOL RISK REDUCTION
IN ACTION — Operation Safe Crossing to
Step Up Enforcement at U.S.-Mexico Port of Entry
—
pdf file |
|
May
23, 2003 — Journalistic News Release
— VISITING OFFICIALS TO SURVEY EFFORTS
REDUCING RISKY BORDER DRINKING — Law
Enforcement to Target Memorial Day Partiers
Returning from Mexico —
pdf file |